Close Menu
    Son Eklenenler

    tan doğan: sap-saman

    Temmuz 14, 2025

    Kızıl Kısrak: Ursula K. Le Guin’den üç öykü

    Temmuz 14, 2025

    Sahilde Kafka: Kader, kimlik ve bireysel yolculuğumuz

    Temmuz 12, 2025
    Facebook X (Twitter) Instagram
    Salı, Temmuz 15
    X (Twitter) Instagram Facebook
    Suare Dergi – Film – Kitap – Sanat – Hayat ve DahasıSuare Dergi – Film – Kitap – Sanat – Hayat ve Dahası
    • YAŞAM
      1. Aktüel
      2. Beslenme
      3. Felsefe
      4. Fitness
      5. İlişkiler
      6. Kişisel Bakım
      7. Kişisel Gelişim
      8. Psikoloji
      9. Sağlık
      10. Seyahat
      11. Sürdürülebilir Yaşam
      12. Teknoloji
      13. View All

      Nazlı Eray’a “Yaşayan Efsane” Onuru

      Temmuz 5, 2025

      Yüzüncüyıl Gazeteciler Derneği’nden anlamlı seminer

      Temmuz 3, 2025

      ‘Boykot bir hak mı? Suç mu? ‘ sorusuna yanıt arayanlar için 10 film

      Nisan 2, 2025

      Sinema tutkunları için yepyeni bir mecra: Yeni Sinema Dergisi 

      Şubat 28, 2025

      İnovatif makarnacı Pastavilla 32. yaşını ödülle kutluyor

      Nisan 22, 2024

      Buğday Derneği ‘zehirsiz kentler’ için harekete geçti

      Aralık 23, 2021

      Ulus Baker: Kısacık hayatına çağları sığdıran ‘birisi’

      Temmuz 12, 2025

      Institut français, Fransız yazar, felsefeci ve filolog Barbara Cassin’i ağırlıyor

      Şubat 25, 2025

      Sade Yaşamın Gücü: Epikür ve Tao’nun izinde sadeleşmek

      Aralık 7, 2024

      Ergen ebeveynleri için kılavuz

      Eylül 23, 2024

      Aşkın Lotus Hali… 

      Temmuz 4, 2024

      “Doktordan Az Kullanılmış” bu defa bir kitap adı oldu

      Ağustos 29, 2023

      ‘Rekabetçi Aile’yi izlerken kendimize de gülebilir miyiz?

      Ağustos 27, 2023

      Parfümde şişe tasarımı kokudan önemli olabilir mi?

      Mart 28, 2023

      Saç bakımına ilişkin merak edilen 6 soru ve 6 yanıt

      Nisan 17, 2022

      Stresten Huzura: Deneyimlenmiş bir dönüşüm süreci

      Mart 6, 2025

      Yeni Eril: Dr. Nil Keskin’den kapsamlı bir dönüşüm rehberi

      Mart 4, 2025

      Cansel Oruç’un ‘Başarmaktan Korkma’ kitabı okuyucuyla buluştu

      Aralık 26, 2024

      Sade Yaşamın Gücü: Epikür ve Tao’nun izinde sadeleşmek

      Aralık 7, 2024

      Kimdir bu “Narsist Sapkınlar?”

      Mayıs 29, 2025

      Borderline: Bir Kişilik Bozukluğunun Biyografisi

      Mayıs 6, 2025

      Dementor – Ruh Emici: Narsisizmin gölgesinde bir yok oluş ya da yeniden doğuş hikâyesi

      Şubat 17, 2025

      Sade Yaşamın Gücü: Epikür ve Tao’nun izinde sadeleşmek

      Aralık 7, 2024

      ‘Hepimiz Narsistiz’ kitabının yazarı Şule Öncü: Sanıldığından yaygın!

      Mayıs 17, 2024

      “Doktordan Az Kullanılmış” bu defa bir kitap adı oldu

      Ağustos 29, 2023

      Prof. Dr. Körükoğlu’ndan sağlıklı ve genç kalmanın sırları

      Mayıs 7, 2023

      Salmonella’dan korunmak mümkün mü?

      Nisan 27, 2022

      Kadim bir kültür kenti: Denizli

      Mayıs 21, 2025

      Kayıp bir çantanın peşinde Patagonya’da edebiyat

      Şubat 20, 2025

      Sevdalinkalar ülkesi: Bosna Hersek

      Şubat 7, 2025

      ‘Baumit ile Olasılıklar’ kitabı ile geleceği yeniden düşünüyor

      Eylül 20, 2023

      Heykeltıraş Varol Topaç’ın çelik üretim atıklarından yarattığı eser Contemporary İstanbul’da

      Eylül 17, 2023

      Jeotermal enerjiyi çocuklara anlatan kitap: Damla Adamlar

      Ağustos 31, 2023

      Çocuklar ileri dönüşümü eğlenerek öğreniyor

      Haziran 21, 2023

      Kim Korkar Yapay Zekadan

      Haziran 8, 2025

      Türkiye’nin mutfak ve kültür mirasından seçkiler dijital erişime açılıyor

      Ekim 20, 2023

      Mevzular Açık Mikrofon, artık GAİN’de

      Eylül 1, 2023

      Akıllı makineler ve robotlar denilince akla gelen filmler

      Ağustos 31, 2023

      Ulus Baker: Kısacık hayatına çağları sığdıran ‘birisi’

      Temmuz 12, 2025

      Nazlı Eray’a “Yaşayan Efsane” Onuru

      Temmuz 5, 2025

      Zeynep Sönmez’den Wimbledon’da Tarihi Başarı!

      Temmuz 3, 2025

      Yüzüncüyıl Gazeteciler Derneği’nden anlamlı seminer

      Temmuz 3, 2025
    • KÜLTÜR – SANAT
      1. Kitap
      2. Müzik
      3. Öykü
      4. Sanat
      5. Sergi
      6. Sinema
      7. Şiir
      8. Tiyatro
      9. Video
      10. View All

      Kızıl Kısrak: Ursula K. Le Guin’den üç öykü

      Temmuz 14, 2025

      Sahilde Kafka: Kader, kimlik ve bireysel yolculuğumuz

      Temmuz 12, 2025

      Peki biz neden hala kaçmıyoruz?

      Temmuz 10, 2025

      Gece Yarısı Kütüphanesi: Ya diğer olasılıklar gerçekleşseydi?

      Temmuz 8, 2025

      Haziran ayı için film önerileri

      Haziran 1, 2025

      Yaz ortasında melankoli: Slowdive İstanbul’a geliyor

      Şubat 20, 2025

      Arter’den avangart bir müzik festivali

      Şubat 11, 2025

      Borusan Quartet’in “Oda Müziğinin Ustaları” konseri ENKA Sanat’ta

      Şubat 10, 2025

      Öykü: Sessizliğin İçinde Nefes

      Temmuz 9, 2025

      Şiir: Huy İşte

      Temmuz 7, 2025

      Öykü: Erik Ağacı

      Temmuz 7, 2025

      KEMAL TAHİR ROMANLARINDA KADIN İMGELERİ – III

      Temmuz 1, 2025

      Dalí’nin Tavşan Deliği: Bir romanın resme dönüşen rüyası

      Haziran 12, 2025

      Rüyaların Ressamı: Remedios Varo’dan 6 büyülü tablo

      Haziran 10, 2025

      Balenin Rus yıldızları Bodrum’da

      Ağustos 12, 2024

      Pera Müzesi Yazar-Editör Sohbetleri’nde sanat tarihine müzecilik penceresinden bakış

      Şubat 20, 2024

      İstanbul’da devam eden 16 sergi

      Temmuz 10, 2025

      Ressam Ömer Onay’ın ‘Bilinç Akışı’ sergisi AKM’de

      Haziran 20, 2025

      ‘Mumi’lerin yaratıcısı Tove Jansson eserleriyle Aynalı Geçit’te

      Mayıs 8, 2025

      Handan Özbek’in “Çıplak Kıta” sergisi Goba Art & Design’da

      Mart 12, 2025

      2000 yılından sonra çekilen en iyi film hangisi?

      Haziran 29, 2025

      Telefon Kulübesi: Bir telefon, bir ses ve bir yüzleşme

      Haziran 26, 2025

      Sinema ve tiyatronun dev buluşması: Emek ve Başarı Ödülleri

      Haziran 21, 2025

      Mühür: Gece Eşiği filmi yakında sete çıkıyor

      Haziran 17, 2025

      Şiir: Huy İşte

      Temmuz 7, 2025

      GÜRÜLTÜNÜN ORTASINDA SESSİZLİĞE YOLCULUK: MODERN DÜNYADA DİNGİNLİĞİN PEŞİNDE

      Temmuz 1, 2025

      Şiir: Ne Zaman

      Haziran 10, 2025

      şiir: küf lekesi

      Haziran 7, 2025

      Sinema ve tiyatronun dev buluşması: Emek ve Başarı Ödülleri

      Haziran 21, 2025

      “Bulaşıkçılar” yeni yorumuyla İstanbul, İzmir ve Ankara’da

      Mayıs 21, 2025

      Molière klasiği ‘Cimri’ye alaturka dokunuş

      Mayıs 19, 2025

      Kadıköy Oda Tiyatrosu “Kalabalık Fasıl” ile açılıyor

      Mayıs 12, 2025

      Parazit – Sınıfsal uçurumların sarsıcı anlatımı

      Haziran 30, 2025

      Garfield’in resmi posteri yayınlandı

      Aralık 19, 2023

      Napolyon bu kez Jaquin Phoenix’in yorumuyla sinemada

      Kasım 23, 2023

      Freud’s Last Session filminden fragman

      Ekim 27, 2023

      Kızıl Kısrak: Ursula K. Le Guin’den üç öykü

      Temmuz 14, 2025

      Sahilde Kafka: Kader, kimlik ve bireysel yolculuğumuz

      Temmuz 12, 2025

      Pablo Neruda: Aşkın, kavganın ve sessiz coğrafyaların şairi

      Temmuz 12, 2025

      Ulus Baker: Kısacık hayatına çağları sığdıran ‘birisi’

      Temmuz 12, 2025
    • SD+
      1. Röportaj
      2. Haber
      3. Makale
      4. Portre
      5. Diğer
      6. View All

      DÜNYAYA BİR KRİSTALDEN BAKMAK… HER IŞILTIDA BAŞKA DÜNYALARA YOL ALMAK…

      Haziran 28, 2025

      Booky Kitabevi: Bir insan, butik bir kitabevi, kocaman bir topluluk

      Haziran 22, 2025

      Ediz Dikmelik ile Sorgulayan Çocuklar: Çocuklarla Felsefe El Kitabı 

      Haziran 11, 2025

      Kilitli Hatıralar Kitabı: İstanbul’un altı ayrı dönemine tanıklık eden öyküler

      Nisan 19, 2025

      Yeşilçam’ın köklü şirketi Erman Film’de yollar ayrıldı

      Şubat 6, 2025

      Defne ya da Bazı Tuhaf Hayatlar: Herkes kendi hikayesine sahip çıksın!

      Kasım 16, 2024

      İstanbul’un plajlarına otobüs seferleri başladı

      Ağustos 7, 2024

      Biletinial’da ‘yorum ve reyting’ uygulaması

      Nisan 17, 2024

      Dalí’nin Tavşan Deliği: Bir romanın resme dönüşen rüyası

      Haziran 12, 2025

      Romalı tarihçilerin yazmadığı Kleopatra: Hükümdar, alim ve filozof bir kadın

      Haziran 10, 2025

      Bir antikahramanın portresi: MARLA SINGER

      Nisan 30, 2025

      Çocukluk çağı, ilişkiler ve diktayı kitaplar üzerinden okumak

      Nisan 29, 2025

      Pablo Neruda: Aşkın, kavganın ve sessiz coğrafyaların şairi

      Temmuz 12, 2025

      Ulus Baker: Kısacık hayatına çağları sığdıran ‘birisi’

      Temmuz 12, 2025

      Susan Sontag: Estetiğin, Direnişin ve Düşüncenin İzinde

      Temmuz 11, 2025

      Rüyanın kalemle buluştuğu kadın: Nazlı Eray

      Haziran 22, 2025

      Gülhane Parkında sarnıç olduğunu biliyor muydunuz?

      Nisan 2, 2023

      Klasik mobilyada en çok tercih edilen ağaç türlerini biliyor musunuz?

      Nisan 1, 2023

      Mart ayında Türkiye’nin en çok konuştuğu başlıklar

      Nisan 1, 2023

      Pablo Neruda: Aşkın, kavganın ve sessiz coğrafyaların şairi

      Temmuz 12, 2025

      Ulus Baker: Kısacık hayatına çağları sığdıran ‘birisi’

      Temmuz 12, 2025

      Susan Sontag: Estetiğin, Direnişin ve Düşüncenin İzinde

      Temmuz 11, 2025

      Sinan Saygı’nın yeni kitabı: İletişim Bir Süreçtir

      Temmuz 3, 2025
    • PODCAST

      Podcast: Hayati Tavsiyeler ‘Bahar ve Mitoloji’ ile yayında

      Mayıs 5, 2023

      Denenmiş, test edilmiş, onaylanmış: Hayati Tavsiyeler

      Mayıs 5, 2023

      Meraklı bünyeler için podcast kanalı: Suare Online

      Mayıs 1, 2023

      Akla takılan sorulara yanıt arayan podcast: Neymiş?

      Nisan 9, 2023

      Hayati Tavsiyeler: Kendine yatırım yapanlara özel podcast

      Nisan 9, 2023
    • YAZARLARIMIZ
    • FELSEFECE VE…

      tan doğan: sap-saman

      Temmuz 14, 2025

      tan doğan: seğir[t]meler

      Temmuz 3, 2025

      on kırık iz!

      Temmuz 1, 2025

      noudelmann ile tan

      Haziran 27, 2025

      …ve …

      Haziran 25, 2025
    • SuareMag
    Suare Dergi – Film – Kitap – Sanat – Hayat ve DahasıSuare Dergi – Film – Kitap – Sanat – Hayat ve Dahası
    Buradasınız:Anasayfa » Türkiye’de bir uluslararası çocuk festivali: İÇEF
    Betül Çakıroğlu

    Türkiye’de bir uluslararası çocuk festivali: İÇEF

    Ocak 14, 2025Yorum yapılmamış9 dk Okuma Süresi
    Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email WhatsApp
    Paylaş
    Facebook Twitter Pinterest WhatsApp Email LinkedIn

    İstanbul Uluslararası Çocuk Edebiyatı Festivali’ni (İÇEF) düzenleyen Kovan Ajans kurucuları Beste Bal ve Gamze Erentürk, sektörün gelişimini destekleyen önemli uluslararası etkinliklerin bir benzerini Türkiye’de yapmak amacıyla yola çıktıklarını söylüyorlar. Beste Bal, “Gidemeyenler için, ‘Bolonya ayağınıza geldi!’ dediğimiz bir iş yapmak istedik. Ve evet, istediğimizi elde ettim” derken, Gamze Erentürk festivali devam ettirmek için çalışmalara devam ettiklerini açıkladı.

    BETÜL ÇAKIROĞLU

    Kovan Ajans tarafından düzenlenen İstanbul Uluslararası Çocuk Edebiyatı Festivali’nin ilki 20-23 Kasım tarihleri arasında geçekleşmişti. Çocuk edebiyatı alanında çalışan profesyonellere ve bu konuya gönül verenlere hitap eden organizasyonda birçok isimle tanışma, konuşma fırsatımız ve onları dinleme şansımız olmuştu. Organizasyonda, pek çok başlık vardı. 

    • Susanna Isern ile Çocuklar için Yazmak.
    • Sessiz Kitapların Dünyasına Yolculuk (Julie Völk)
    • Rocio Bonilla ile Çocuklar için Çizmek
    • Dünyanın Farklı Köşelerine Ulaşan Kitaplar. Çocuk Edebiyatı ile Sınırları Aşmak.
    • Kovan Ajans ile Sanatçılar için Ajans Desteği ve Temsili
    • Araştırmacı Çocuk Merkezi Ekibiyle Çocuk Dergiciliği Dünyası
    • Kidly ile Dijital Çocuk Edebiyatı Yayıncılığı
    • Minik Okurlar için Çeviri Sanatı: Kelimelerin Ötesine Geçmek.

    Pek çok ismin desek verdiği ve sektörden katılımcıların olduğu bu organizasyon söyleşiler ve imza anlarından sonra portfolyo değerlendirmesi ile son buldu. 

    Kovan Ajans kurucuları Beste Bal ve Gamze Erentürk ile tamamladıkları ve bize çok şey kattıkları organizasyonları İÇEF hakkında bir söyleşi yaptık. Başlıyoruz.

    • Öncelikle hoş geldiniz. Kovan Ajans olarak düzenlediğiniz İstanbul Uluslararası Çocuk Edebiyatı Festivali hakkında konuşmak benim için önemliydi. Davetimi kabul ettiğiniz için teşekkür ederim. Neden önemliydi? Çünkü bu organizasyonun kendisi amacı ve söyleşi başlıkları gördüğüm ilk günden beri beni düşündürdü. Şimdi bu sorularımı sizinle paylaşacağım. İÇEF fikri nasıl ortaya çıktı? Bu bir ihtiyaç mıydı? 

    GE: Bir festival yapma fikri Beste ile uzun süredir konuştuğumuz konulardan birisiydi. Belirli aralıkla etrafında döndüğümüz bir fikirdi. Zaten Covid dönemi online olarak ön sürümlerini yapmıştık. Ama fiziksel olarak yapmak bambaşka bir planlama, iş gücü ve mesai gerektiriyor tabi ki. Ve kendi adıma konuşmam gerekirse, özellikle zihinsel ve iş yükü olarak hazır hissetmediğim için kalkışmaya cesaret edememiştim. 2024 yazından işler biraz hafifleyince, tipik işkolikler olarak elimiz biraz boşalınca festival fikrine geri döndük. Beste ‘festivale kimleri davet edebiliriz bir bakalım’, deyince gerisi geldi. 

    BB: Çok teşekkürler davetiniz için. Kovan’ı kurmamızın üzerinden 5 sene geçti, zaman gerçekten hızlı ilerliyor. Bu zaman içinde bizimle sadece yayınevleri, yazarlar ve illüstratörler iletişime geçmedi. Çevirmenler, kütüphaneciler, yazar adayları, illüstratör adayları, harika okurlar, sektörle bağ kurmak isteyen öğrenciler, çocuğuna anlattığı hikayeleri tüm çocuklara anlatmak isteyen anneler ve çok daha fazlası ile temas kurduk. Bu temas her zaman iş birliği yapmak için kurulmadı, bilgi ve deneyim paylaşımı yer yer daha fazla önem kazandı. O nedenle, yayınevleri okurlara yönelik oldukça çeşitli pek çok etkinlik düzenlerken bizim sektör profesyonellerine yönelik bir festival yapmamız dediğiniz gibi bir ihtiyaca yanıt niteliğinde. Biz bu bilgi ve deneyimin paylaşılabileceği, etkinlik katılımcılarının dahil oldukları ağla tanışabilecekleri, sektörle bağ kurabilecekleri ve var olan bağlarını güçlendirebilecekleri bir zemin yaratmak istedik. Fiziki bir festival yapmayı Gamze’nin de dediği gibi, neredeyse ajansı kurduğumuzdan beri hayal ediyorduk. Bunu bu kadar kısa zamanda gerçekleştirebilmiş olmak büyük mutluluk.

    • Bu organizasyondan beklentileriniz nelerdi? Bunları karşıladığını söyleyebilir misiniz?

    GE: İlk fiziksel festivalimiz olduğu ve elimizde bir veri olmadığı için ne bekleyeceğimizi bilmiyorduk, karşılığını bulacağını hissediyorduk ama hisleri veri olarak değerlendiremiyorsun haliyle:) O nedenle ölçülebilecek konularda benim beklentim festival konuklarımızın gelmesi, bütçeyi iyi bir şekilde değerlendirebilmek ve iyi bir katılım olmasıydı. Ve hepsinde de karşılığını aldığımızı söyleyebilirim. 

    BB: Sektörün gelişimini besleyebilecek pek çok uluslararası etkinlik hayata geçiyor her sene. Bunlardan en önemlileri telif alışverişinin yapıldığı kitap fuarları. Biz her sene Bolonya ve Frankfurt’ta düzenlenen fuarlara mutlaka gidiyoruz, mümkünse başka pazarlara da ziyaretler düzenliyoruz. Ben geçtiğimiz Eylül ayında Sao Paulo’daydım mesela, Brezilya pazarını ‘yerinde’ tanımak eşsiz bir deneyim. Bu deneyimlerin bize katkısını gördükçe, onlardan faydalanamayan sektör bileşenleri için ne yapabiliriz diye düşünmeye başladık. Geçtiğimiz sene Bolonya’da Rocio Bonilla rüzgarı esmişti mesela, sessiz kitapların fuarın en çok konuşulan türüydü, fuar boyunca illüstratör ve yazarların deneyim paylaşımı yapılan oturumları çok dikkat çekmişti, fuarda çevirmenlerin ağını geliştirebileceği alanlar açılmıştı, dijital yayıncılığın pazardaki payı çok konuşuluyordu ve biz orada olsak da Türkiye’de katılım çok sınırlıydı. “Gidemeyenler için, Bolonya ayağınıza geldi!” dediğimiz bir iş yapmak istedik. Her başlıktan biraz biraz, tadımlık bir deneme sürümü yarattık böylece:) Ve evet, istediğimizi elde ettik diyebilirim. 

    • Yurt dışından gelen konuklarınız için süreç nasıldı? İÇEF ve Türkiye buradan ayrılırken onlar için ne ifade ediyordu?

    GE: Biz festival hazırlıklarına yaz ayında başladık. Yani nerdeyse bütün uluslararası yayın dünyasının tatilde olduğu bir dönemde biz festival için yazışmalara başladık. Ama şansımıza (ya da kısmetimize diyelim) davet ettiğimiz sanatçılardan olabilecek en iyi konukları getirdiğimizi düşünüyorum. 

    BB: İlk festivalimizdi ve genelde yazışmalarımızdan hızlı sonuçlar aldığımız için sürecin bu kadar geniş bir zamana yayılacağını tahmin edemedik. Gamze’nin de dediği gibi Haziran ayında başladık yazışmalara, konukların gelmesinin netleşmesi Eylül sonunu buldu. Ve biz 1.5 ay içinde organize ettik her şeyi. Festivale izleyici olarak katılanlar haklı olarak çok geç ilan etmemizden yakındı, ama netleşmediği için ilan edemedik. Uluslararası katılımcılarımızı davet ederken kriterimiz de Türkçeye kitabının satışına aracılık ettiğimiz yazarların kapısını çalmaktı. Onlara, eserlerinin yayınlandığı pazarı, pazardaki okurlarını, kitaplarını yayına hazırlayan editörlerini ve çevirmenlerini birebir tanıma imkanı vermek istedik. Ve elbette İstanbul da biraz ilham versin diye mutlaka şehirde zaman geçirebilecekleri alanlar yarattık takvimlerinde. Her anlamda çok memnun ayrıldılar festivalden, bizim için muhteşem bir deneyimdi.

    • Planlama ve lojistik açıdan karşılaştığınız en büyük zorluklar ne oldu? Bunu nasıl aştınız? Hava durumu çok kötüydü. Ben ona rağmen geldim. 

    GE: Kendi adıma konuşmam gerekirse en sıkıntılı süreç sponsor arayışı ve bütçeleme oldu. İlk fiziksel festival olduğu için potansiyel sponsorlara sunacağımız bir performans dosyamız yoktu, tamamen Kovan Ajans’a güven ve iş ilişkilerimizin sağlamlığı üzerinden gittik. Tabi ki öngörmediğin birçok değişken oluyor. Bunları karşılaştıkça çözmen gerekiyor ve bazılarını da çözmen mümkün olmuyor. Bahsettiğiniz gibi hava durumuna yapabileceğimiz hiçbir şey yoktu ve kontrol edemediğimiz konularda endişelenmenin de bir anlamı olmuyor. Biz festivali minimum sorunla gerçekleştirdik ve karşılığını bulmasını umduk. O hava şartlarına rağmen yüksek katılım da bunun önemli bir kanıtı oldu. 

    BB: Evet, ‘ilkini’ yapıyor olmak insanları hayaline ortak olmaya davet etmek anlamına geliyor. Bu nedenle biz birlikte iş yapmaktan keyif aldığımız ve festivalle anılarak birlikte parlamaktan büyük mutluluk duyacağımız partnerlerimizin kapılarını çaldık. Bu kısıtlı zamanda aramızdaki güven ilişkisiyle İÇEF’i birlikte hayata geçirmiş olduk. En iyisi olsun istiyorsunuz tabi ki, aman bir şekilde olsun da nasıl olursa olsun demiyorsunuz. Ama hiç olmamasındansa imkanlarım doğrultusunda neler yapabilirim diye bakıyorsunuz. Burada belirtmeliyim bu festivali dostluk hayata geçirdi:) Farklı düzeylerde katkıda bulunan herkese çok teşekkür ederim. Planlama açısından karşılaştığımız en büyük zorluk bu kadar kısa zamanda içinde fiziki bir festivali hayata geçirecek unsurları netleştirmek oldu elbette. Lojistik açıdan elbette uluslararası konuklarımızın yaşadıkları yerden havalimanına erişimini sağlamak – şaşırtıcı bir şekilde üçü de şehre pek yakın olmayan köylerde yaşıyordu- ve onların takvimlerine uygun bir festival takvimi yaratmak oldu. Ve aslında zorlanacağımızı hiç düşünmediğimiz bir konu bizi inanılmaz zorladı, büyük umutsuzluğa düşürdü ve hiçbir şey için uğraşmadığımız kadar çok uğraştırdı. O da İspanyolca-Türkçe dilleri arasında ardıl çeviri yapacak çevirmen bulmaktı. Sonunda en iyilerinden birini bulduk, şanslıydık ve oradan da aldığımız dersi cebimize koyduk. 

    • Hedef kitleniz kimlerdi? Tam olarak ulaşabildiğinizi düşünüyor musunuz?

    GE: Büyük oranda yayıncılık sektörünü hedefliyorduk, buna bu sektörde yer almayı isteyenler de dahil. Yayınevleri, editörler, yazarlar, çizerler ve olmak isteyenler… Tabi ki çocuk ve gençlik edebiyatının alıcısı yani muhatabı çocuklar ve gençler ama onlar bu zincirin en son halkaları yani üretilmiş bir kitapların alıcıları ve okuyucuları. Bir kitabın word dosyası olarak ya da telif hakları alındıktan sonra raflarda yerini almasına kadar aradaki süreçteki aktörleri hedefledik. Çünkü bir kitabın kalitesi bu aşamada yer alan aktörler tarafından belirleniyor. 

    BB: Ek olarak uluslararası alanda çalıştığımız partnerlerimizi de ben eklemek isterim. Konuklarımızı belirlerken Türkçeye eserlerinin satılmasına vesile olduğumuz isimleri davet ettiğimizi söylemiştim. Bu festival sayesinde partner yayınevleriyle ilişkimiz de daha farklı seviyeye taşınmış oldu. 

    • İÇEF’i önümüzdeki yıllarda yine takvimlerimize ekleyebilecek miyiz? Kapsam ve hedef kitlesi olarak değişiklikler gösterecek mi?

    GE: Her gün hatta her saat gündemi değişen bir ülkede ve dünyada yaşıyoruz. Kontrol edemediğimiz durumlar her an olabilir. Ama bugün için festivali devam ettirmeyi planladığımızı ve bu doğrultuda çalışmalarımıza devam edeceğimizi söyleyebilirim. 

    BB: Festivali sektör profesyonellerine hitap edecek şekilde kurguladık, temelde bu ihtiyaca karşılık vermeye devam edecek. Gamze’yle 2025 yılının festivalini bir an önce planlamaya başlamamız gerektiğini, ilkini gerçekleştirirken çok iyi anladık:) Temennimiz İÇEF’in de meraklısının takviminde ‘yılın İÇEF zamanı’ diye yer almasını sağlayacak bir tempo tutturabilmek. Umarım başarılı oluruz.

    • Kitapların arkasındaki teşekkür bölümü gibi düşünürsek bu organizasyon sırasında ve planlama sürecinde desteklerini aldığınız kişi ya da kuruluşlar listesi var mıdır? 

    BB: Olmaz mı? Festivalin görünürlüğünde karşınıza çıkan logolar bu festival fikrini paylaştığımızda bizim kadar heyecanlanan insanlar ve kurumlar aslında. Öncelikle festivalin ana sponsoru olan ve ekip olarak, o sırada yeni sayının hazırlıkları için de koşturmalarına rağmen, bizi yalnız bırakmayarak her gün katılım da sağlayan Araştırmacı Çocuk Dergisi’ne ne kadar teşekkür etsek az kalır. Kimi içeriklerinin yurt dışı telif haklarını keyifle temsil ettiğimiz, Türkiye’nin en başarılı dijital çocuk edebiyatı içeriklerini üreten ve ev sahipliği yapan Kidly yine sponsorlarımız arasındaydı. Katalan edebiyatının dünyada daha bilinir olması için yazarlarına ve illüstratörlerine verdiği desteği Rocio Bonilla davetimizde de esirgemeyen Institut Ramon Llull’un katkısı çok kıymetli. Keyifle çalıştığımız Anya Yayınları, Beyaz Balina Yayınları, Nobel Çocuk ve Paraşüt Kitap destekleriyle hayal ortaklarımız oldular. Günışığı Kitaplığı ve Uyurgezer Kitap da, bir ajans olarak pek tecrübemiz olmayan imza etkinliklerimizi gerçekleştirmemizin ardındaki kahramanlar ki imza etkinlikleri yazarla okurun o gerçek temasını yakalamak açısından muhteşem imkanlar. Bunun için çok teşekkür ederiz.

    Mekan sponsorumuz olan Comminity Hub, etkinliğin görsel tasarımını ve afişini tasarlayan sevgili Gülşah Alçın Özek, logomuzun tasarımını yapan sevgili Mavisu Demirağ, festivalin görsel kaydını tutan sevgili Canan Bozkurt, tüm moderatörlerimiz Burcu Bilir Agalar, Ceyda Yanar, Mehmet Erkurt, Olcay Mağden -ki kendi oturumunda hem moderasyonu  hem de çeviriyi üstlendi; Sema Ateş, İspanyolcadan çevirmenimiz sevgili Sinem Kutluay, gönüllü olarak destek veren ve Kovan’da temsil etmekten büyük mutluluk duyduğumuz illüstratörlerimiz de bizimle birlikte festival mesaisi yani ev sahipliği yaptılar. Herhangi birini bu tablodan çekseydik İÇEF kesinlikle eksik kalırdı. Ve elbette bizim bile gözlerimizi dolduran istikrarlı, heyecanlı, meraklı festival katılımcıları bizim en büyük hayal ortağımız oldu:)

    • Çocuk ve gençlik edebiyatı hakkında Kovan Ajans olarak sizden son bir söz rica etsem bu ne olurdu?

    GE: Biz bir illüstrasyon ve telif ajansı olarak bir kitabın oluşumunda en başlardaki aktörlerden biriyiz. Bir kitaba çizer bulmak ve kitabın oluşma sürecini yönetmek olsun ya da yabancı bir yayınevinden Türk yayınevi adına bir kitabın telifini almak olsun, bir kitabın oluşmasında ilk tohumu atanlardanız. Bu nedenle kitapların çocuklara ve gençlere ulaşmasında önemli bir yerimiz olduğunu düşünüyorum. Ve onlara kaliteli kitaplar yani okuma, düşünme, sorgulama ve her zaman zevk alma yetilerini geliştirecek kitaplar sunma sorumluluğumuz olduğuna inanıyorum. 

    BB: Bu sorumlulukla da sektöre daha fazla ve daha başka nasıl katkıda bulunuruz diye düşünüyoruz hep. Rekabet algısına yoğunlaşmak yerine birlikte, yan yana gelerek çoğaltmayı, yaratmayı seviyoruz. Güçlü yanımız aslında sektörün farklı bileşenlerinin çıkar ortaklığına odaklandığımızda kendini gösteriyor. O nedenle bu yan yanalıkları çoğaltıp birlikte olumlu değişimlere, yaratmak istediğimiz etkilere ulaşabildiğimiz nice senelerimiz olsun diliyorum. Ve size bir kere daha bu alanı bize açtığınız için çok teşekkür ediyorum.

    Betül Çakıroğlu

    Gelibolu’da doğdum ve 2002 yılından bu yana İstanbul’da mimar olarak çalışıyorum. Kızımın doğumundan sonra çocuk kitapları tekrar hayatıma girdi. Yazmayı ve okumayı çok seviyorum. Fantastik kurgular ve mitoloji özel ilgi alanlarım. Göçebe, Karşılaşma ve Ayna Meselesi kolektif öykü kitaplarında öykülerim yayınlandı. Nevzat Süer Sezgin’in Yetişkinler İçin Çocuk ve Gençlik Edebiyatı Atölyesi’ni bitirdim. Eksi 18 Edebiyat Açık Kürsü platformunda deneme yazılarımı paylaşıyorum. Yine Eksi 18 Edebiyat grubuna ait Kıpırtı Çocuk Dergisi’nde gönüllü olarak çalışmaktayım.

    YAZARIN DİĞER YAZILARI
    Çocuk çocuk kitapları kitap yazar

    Related Posts

    Kızıl Kısrak: Ursula K. Le Guin’den üç öykü

    Temmuz 14, 2025 Kitap

    Sahilde Kafka: Kader, kimlik ve bireysel yolculuğumuz

    Temmuz 12, 2025 Edebiyat

    Pablo Neruda: Aşkın, kavganın ve sessiz coğrafyaların şairi

    Temmuz 12, 2025 H. Nilgün Karataş - Suare

    Ulus Baker: Kısacık hayatına çağları sığdıran ‘birisi’

    Temmuz 12, 2025 Felsefe
    Yorum Yap
    Yorum yazın Cancel Reply

    Yeni Eklenenler

    tan doğan: sap-saman

    Temmuz 14, 2025 FELSEFECE VE...

    ya da “yazar”, yazan ve… * yazar hep ‘yaz’, ömrün kış olsa da! * ne…

    Kızıl Kısrak: Ursula K. Le Guin’den üç öykü

    Temmuz 14, 2025

    Sahilde Kafka: Kader, kimlik ve bireysel yolculuğumuz

    Temmuz 12, 2025

    Pablo Neruda: Aşkın, kavganın ve sessiz coğrafyaların şairi

    Temmuz 12, 2025
    Sosyal Medya'da Biz
    • Facebook
    • Twitter
    • Instagram
    • YouTube
    Bu Haberleri Kaçırmayın

    Nobel Edebiyat Ödülü’nün 2023’teki sahibi Jon Fosse oldu

    Ekim 5, 2023 Edebiyat

    Verem tedavisinde yaşam koşulları çok önemli

    Mart 24, 2023 Uncategorized

    Bilimsel araştırma: Strese karşı koyun terapisi

    Mart 29, 2023 Araştırma
    Hakkımızda
    Hakkımızda

    Film, kitap, sanat, hayat ve daha fazlası için haber, röportaj, makale, podcast, güncel bilgiler içeren e-dergi.

    Email : editor@suaredergi.com.tr

    Künye

    Son Eklenen Yazılar

    tan doğan: sap-saman

    Temmuz 14, 2025

    Kızıl Kısrak: Ursula K. Le Guin’den üç öykü

    Temmuz 14, 2025

    Sahilde Kafka: Kader, kimlik ve bireysel yolculuğumuz

    Temmuz 12, 2025
    X (Twitter) Instagram Facebook
    © 2025 Tüm Hakları Saklıdır. Do Medya & Ekipbizz İçerik İşbirliğiyle hazırlanmaktadır.

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.